Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Publié par frenchteacher

Conversation formelle (Vous) ;
- Bonjour monsieur, comment vous vous_appelez ?
- Pierre. Enchanté. Et vous ?
- Béatrice. Vous_êtes Français ?
- Non, je suis Suisse. Et vous ?
- Oui, je suis Française, je viens de Lyon. Vous connaissez ?
- Bien sûr, mon frère habite_à Lyon. C'est magnifique.
- Quelle_est votre profession, Pierre ?
- Je suis banquier. Et vous, qu'est-ce que vous faites ?
- Je suis directrice d'une_agence de voyages.
- Ah, c'est_intéressant, j'adore voyager !
 
Hello/good day sir, what's your name? (Literaly "How do you call yourself?)
Pierre, nice to meet you (literaly "charmed"). And you?
Beatrice. Are you French? (literaly "You are French?")
No, I'm swiss. And you?
Yes, I am French, I come from (To come from = venir de) Lyon. You know? (Meaning "have you been there?" to know = connaitre)
Of course, my brother lives (to live = habiter) in Lyon. It's magnificent (meaning "it's a beautiful city").
What is your profession, Pierre?
I am a banquer (note that, in French, you don't say "a" banquer but just "I am banquer". And you, what do you do? (to do = faire).
I am a director of a travel agency.
Ah, it is interesting (how interesting), I love travelling (to love = adorer).
 
Observez ;
La profession, comme la nationalité, change pour un homme (for a man) ou pour une femme (for a woman).
En général, il y a (there is) un e pour les femmes, mais (but) vous ne prononcez pas;
I am a lawyer:
Je suis_avocat (don't pronounce the t) - je suis_avocate (Pronounce the t but not the e).
I am a student:
Je suis_étudiant - je suis_étudiante
I am an assistant:
Je suis_assistant - je suis_assistante
I am an employee:
Je suis_employé - je sui_employée (you can't hear any difference in pronounciation because of the accent on the first "e").
 
Petite différence;
I am a baker:
Je suis boulanger - je suis boulangère
I am a nurse:
Je suis_infirmier - je suis_infirmière
 
Aussi (also);
I am a director:
Je suis directeur (man speaking) - Je suis directrice (woman)
I am an editor/publisher:
je suis_éditeur - je suis_éditrice
I am an actor:
Je suis_acteur - je suis_actrice
I am a presentor:
Je suis présentateur - présentatrice
I am a waiter:
Je suis serveur - je suis serveuse (from the verbe to serve = servir)
I'm a researcher:
Je suis chercheur - je suis chercheuse
 
I am a comedian:
Je suis comédien - je suis comédienne
I am a musician:
Je suis musicien - Je suis musicienne
 
Parfois (sometimes), pas de différence (no difference);
Architecte (don't pronounce arkitect but arshitect)
Libraire
Journaliste
Pilote (I is eee)
Dentiste
Secrétaire
As you can see, many professions are almost the same in French as in English. You'll just have to learn about the endings.
Here are some professions;
  

 

 

 

 

 

 

Commenter cet article