Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

C'est Moi !

  • Frenchteacher
  • Bonjour ! Je suis professeur de Fle depuis dix ans et j'adore mon travail. J'aime partager mes connaissances et apprendre toujours plus sur ma culture avec les questions de mes étudiants. N'hésitez pas à me contacter !
  • Bonjour ! Je suis professeur de Fle depuis dix ans et j'adore mon travail. J'aime partager mes connaissances et apprendre toujours plus sur ma culture avec les questions de mes étudiants. N'hésitez pas à me contacter !

What my students say;

"You have been a fantastic teacher and a friend. My move to France would have been positively awful had I not had such a wonderful tuition by you. You are truly an energetic, interesting person who makes people at ease and comfortable in your company. Thank you for everything, Nikki. (Nikki's own website to help you to move to France;"


"Vanessa is an excellent teacher who makes lessons interesting and fun. Her knowledge of French, French customs and history is second to none and her English is as good as any native. Her teaching methods are extremely motivating and encouraging and I now feel confident in travelling to France knowing I can understand, speak and read the language. Learning French has been a wonderful experience.  Carol, Richmond." 


"Vanessa, I just wanted to let you know how the exam [To enter the business school INSEAD in Fontainebleau] went and to thank you for your wonderful teaching. I passed! The standard was a lot lower than how you describe the DELF - but the grammar was quite tough and only the quality of your teaching made it easier than it was. Still I want to say that you are the best teacher I have come across in a long time (and I have had many!). Sanjiv, Boston Consulting Group, London W1."


 "Vanessa is a brilliant teacher! Bright and full of energy, she ensures that lessons are captivating and fun. She is also highly organised, so each course – and every lesson within it – is carefully structured to make sure that the many aspects of French language and culture are covered, as well as various ways of learning – for example, reading, writing, listening and speaking. I would whole-heartedly recommend Vanessa to any potential student! Gareth Trew, actor and writer." (To learn about Gareth's publications, check at


"I've really enjoyed the lessons so far. Their content has been varied; we've covered a number of different topics. Vanessa is extremely approachable and helpful, and manages to convey things in French in such a way that, even with my limited vocabulary, they are instantly understandable. Michael, Stockwell."




Business French testimonials

I have been a student of Vanessa for over 3 years. I have without question improved my French greatly, and naturally I am delighted at such personal progress. Each class has appropriate structure, varied content, but with enough flexibility to allow a free-flow of everyday conversational French.

I look forward to continuing with Vanessa in the future, and am very happy to recommend her to prospective students.


Yours sincerely,

Allan R Peters

Co-Partner & Owner – Charles Worthington


Vanessa is as flexible with scheduling lessons around my workload as she is on the topics we discuss within our lessons. I value and appreciate that.
Where Vanessa is not flexible? On ensuring you are streched, little by little, with each lesson. Looking back over three years -
I've come a long way from being able to order a coffee in a cafe and am now starting to increase my confidence in handling materials received from colleagues in France.
Happy to recommend this friendly fantastic teacher!
Hugh, Consultant at Aon

Translation services

My organisation, Children in Crisis, an overseas development NGO, has enlisted the translation services of Vanessa-George Barraud to translate a number of key documents from English into French. One such document, an External Evaluation Report of our work in Eastern Democratic Republic of Congo (DRC), was widely disseminated in-country, to internal and external audiences, including officials from the Ministry of Education in DRC. The translation of this Report had to be of a high standard, and Vanessa did not let us down; the quality of her translation and her attention to the schedule is excellent. I would have no hesitation in recommending Vanessa to other organisations, development based or otherwise.’’


Sarah Rowse, Director of Programmes.

1 janvier 2009 4 01 /01 /janvier /2009 23:06


Bonjour (meaning "good day"; bon jour) hello, good morning, good afternoon.

When you enter a small traditionnal shop, like a boulangerie (baker's), boucherie (butcher's), poissonnerie (fish shop) etc. you could say "bonjour" to all the people inside.

So if there's only a lady, you would say "bonjour madame", a man "bonjour monsieur", a group of ladies "bonjour mesdames" (good day my ladies, very posh indeed!), a group of men "bonjour messieurs" (good day my sirs"), a mixte group "bonjour messieurs dames". You can also hear "messieurs dames, bonjour," or less formal "messieurs dames".

You don't have to look at anybody in particular and nobody will reply, but it is considered polite to say hello. 


We say "bonjour" until it get's dark. Then we say;


Bonsoir ; good evening


Bonne nuit ; good night.

This is rather private, just for family, when you're about to sleep.

Don't say "Bonne nuit" to your French friends when they're about to leave your home!

Say "bonsoir" or "bonne fin de soirée"; have a good end of evening.


Salut ; hi/bye

Salut is just for friends, for people you say "tu" to, while "bonjour" is for everyone.

When you meet friends, you can say "salut, ca va ?" ; hi, how are you, and when about to leave, say "salut" again or "à plus", see you later, "à la prochaine" ; until next time / see you next time.


Bonne journée ; have a nice day

Bonne journée doesn't mean "have a nice trip. This is a false friend; you believe it has the same meaning as in English -journey-, while "have a nice trip is of course "bon voyage".

When you leave a small shop or friends, say "bonne journée, au revoir"; have a good day, bye (or literally, until I'll see you again).



Bon_après-midi; have a nice afternoon

Bonne soirée ; have a nice evening

Bon week end

Bonne semaine

Bonnes vacances ; have a nice holiday

Joyeux / bon_anniversaire ; happy birthday

Bonne_année ; happy new year!



à tout de suite ; see you straight away

à tout_à l'heure ; see you in a while

à cet_après-midi ; see you this afternoon

à ce soir ; see you tonight

à demain ; see you tomorrow

à ce week end

à la semaine prochaine ; see you next week

A bientôt ; see you soon (bien tôt = well soon)

à plus tard / à plus ; see you later (but you don't know when)

à lundi

à mardi

à mercredi

à jeudi

à vendredi

à samedi

à dimanche


à means "until"


Bonne journée, au revoir, à bientôt !



source dessin ; link 



Partager cet article

Published by frenchteacher - dans EXPRESSIONS IDIOMATIQUES
commenter cet article